17 Mayıs 2013 Cuma

Katy Perry - The One That Got Away ve İlluminati

Merhaba, ben Levi. (Ehehehe hep aynı cümleyle başlıyorum değil mi. Neyse)

Bu yazımda Katy Perry'nin The One That Got Away klibini analiz edeceğim. Siz de okur ve karşılığını verirseniz sevinirim.


Katy ilk önce yaşlı bir surette görünüyor ve yanındaki adam da yaşlı. Karşılıklı konuşuyorlar. Ve...




Göndermenin atasını yapmış Katy hanım kızımız.




Bu yukarıdaki ayakkabı Oz Büyücüsü filminde Dorothy'nin astral bedenini tamamladığı zaman giydiği ayakkabıdır. Eğer bunu bilmiyorsan Oz Büyücüsü ve MK ULTRA - Zihin Kontrolü adlı yazımı oku ilk önce. Katy'nin de burada ruhunu tamamen cinine verdiğini ve dolayısıyla tamamlanmış bir ruha sahip olduğunu görüyoruz.


Sonra yaşlı Katy sevgilisiyle geçirdiği eski günleri hatırlıyor. Cin onun sevgilisi. Cinler uzun yaşadığı için insanlara kendi hayatından kareler gösteriyor ve insan da onu gerçekten yaşadığını sanıp reenkarnasyona inanıyor. Reenkarnasyon insanın öldükten sonra başka bir bedende hayat bulması. Her neyse, devam edelim.


Sonra Katy ona eski günlerde kızıyor ve sevgilisinin yaptığı resme kırmızı boya döküyor. Sevgilisi de onu terkediyor.


Sonra adam arabayla giderken uçurumdan aşağı düşüyor.


Katy de yaşlı haliyle onun kaza yaptığı yere gidiyor. Sonra sevgilisinin genç haliyle ona yaklaştığını hayal ediyor. Sonra da geri dönüyor. Şimdi sözlere bakalım.



Merhaba ben Salmon selamm
şimdi sen nereden çıktın be diyebilirsiniz ama Levi bu yazıyı bana devretti kendisi başka bir yazı yazıcakmış.


Summer after high school when we first met

Liseden sonraki yaz, ilk buluşmamızda 
We'd make out in your Mustang to Radiohead
Senin Mustang'inde Radiohead dinlerken sevişmiştik.
And on my 18th birthday We got matching tattoos
ve 18 imde aynı dövmeleri yaptırmıştık. 


Burada düpedüz ciniyle konuşuyor. Zaten Katy İlluminatiye çok gençken katıldı. Liseden sonraki yaz tanışmışlar.


Ve 18. doğum günümde aynı dövmeyi yaptırdık diyor. 18. doğum günümde aynı bedeni kullandık demeye çalışmış ama başaramamış. Ya da seyirci uyumaya devam etsin diye böyle demiş. Kim bilir?



Used to steal your parents' liquor 
ailenin likörünü çalar
And climb to the roof
ve çatıya çıkardık
Talk about our future
geleceğimiz hakkında konuşurduk 
Like we had a clue 
sanki tahmin edebilecekmişiz gibi
Never planned that one day 
hiç düşünmemiştim
I'd be losing you 
birgün seni kaybedeceğimi

likör çalmışlar ne güzel hll spr dvm. sonra çatıya çıkmışlar içiyorlarmış geleceklerinden konuşmuşlar fln fln hem de tahmin edemeyecekleri halde. şimdi burda bir atıf var cin le konuşuyor olarak yorumluyoruz ya şarkıyı(zaten başka türlü bakamayız) cinlerin geleceği bilememesine bir atıf yapılmış burada. ve onu kaybetmiş rihanna-stay yani sevgili cin im lütfen beni bırakma yazımda da açıklamıştım bu cinlerin terk etme olayını orayı okuyun.

devam ediyoruzz

In another life 
başka bir hayatta
I would be your girl

senin karın olabilirdim 
We keep all our promises

bütün sözlerimizi tutardık 
Be us against the world  
beraber dünyaya karşı gelirdik    


evett ne kadan güzel başka bir hayatta demiş.

Başka bir hayat=Dalga boyutu
aa ne ilginç dalga boyunda olsaydık senin karın olurdum diyor.
yani keşke ben de cin olsaydım ben insanım sen beni kandırabilir sözlerini tutmayabilirsin ama ben de cin olsaydım bunu yapamazdın. insanlar cinlere karşı kolay aldanan varlıklardır. ve diyor ki bütün dünyaya karşı gelirdik burda da çok zekice bir söz sıkıştırılmış orda. bakın şimdi konuştuğu cin baphomet oluyor yani bu insanların konuşarak emirler aldığı cin/şeytan. ve katy bu şeytana ne diyor karın olurdum dünyaya karşı gelirdik. dünyaya karşı gelmek nedir sizce. satanizm.

devam edelim oy dağlar oy.


In another life 

başka bir hayatta olsaydık
I would make you stay 

kalmanı sağlardım
So I don't have to say
böylece söylemek zorunda olmazdım 
You were the one that got away 

senin arkasına bakmadan giden biri olduğunu
The one that got away 

giden biri

evet yine cin e karşı diyor ki bana bunları yapmayacaktın bilmemne beni bırakmayacaktın. bu kadındaki de ne cesaret valla bunlar dalga boyuna geçen insanlar cin gerçek yüzünü gösterirse gerçekten kötü sonuçlarla karşılaşabilir.


I was June and you were my Johnny Cash 

ben june dum sen de benim johnny cash im
Never one without the other we made a pact 

Birbirimiz olmadan asla bir bütün olamazdık, bir anlaşma yapmıştık. 
Sometimes when I miss you 

bazen seni özlediğimde
I put those records on

o kayıtları dinliyorum.

june ve johnny cash diyoruz bu insanları tanımıyoruz ama. hemen bilgi vereyim bu insanlar şarkıcı bir karı koca june carter ve johnny cash.aslında bu bölümde birşey yok gibi sadece seni özlediğimde o kayıtları izliyorum diyor şimdi cin i özlüyorsa izleyebileceği kayıtlar yok yani sadece ayin kayıtlarını izleyebilir. cin i kastetmiyorsa da bu bölümün altındaki sırrı çözemedim demektir.


Someone said you had your tattoo removed 

biri bana dövmeni sildirdiğini söyledi
Saw you downtown singing the Blues 

seni şehir merkezinde the blues i söylerken gördüm
It's time to face the music 

artık müziğinle yüzleşme zamanın geldi
I'm no longer your muse

ilham perin ben olmadan.

cin in ondan uzaklaştığı apaçık ortada dövmesini sildiriyor ve hayatından onu resmen çıkarıyor. katy de buna gerçekten sinir oluyor onu özlüyor ve kendisi olmadan onun müziğinin bir hiç olduğunu söylemeye çalışıyor. oouu ilginç bir ifşa geldi illudan uzaklaştırılmış olabilir ve katy de diyor ki ben olmasam sizin yaptığınız müziklerle ritüellerinizi kimse görmez. çok ilginç


daha önce açıkladığım bir bölüm tekrarlanıyor ve şurası geliyor:


All this money can't buy me a time machine (Nooooo) 

bütün bu para bana bir zaman makinesi alamaz, hayır
Can't replace you with a million rings (Nooooo) 
Seni milyon tane yüzüğe değişmem, hayır. 
I shoulda told you what you meant to me (Woooooow) 
Senin, benim için ne ifade ettiğini sana söylemeliydim. 
'Cause now I pay the price 

çünkü şimdi bedelini ödüyorum.

bu bölümü okuduğumuzda ilginç bir sonuöla karşılaşıyoruz cin e söylenen şarkı sevgiliye söylenmeye başlanıyor ve daha sonra da illuminatiye hitaben devam ediyor. çok parası var ama illuyla daha sıkı fıkıyken daha çok oluyordu istediği kadar hem de. illuyla yakın olduğu zamana dönmek için herşeyini vereceğini söylüyor "sana daha çok değer vermem gerekirdi illu" diyor.

ve şarkı daha önce açıkladığım 2 bölüm daha okunduktan sonra bitiyor


katy burda gerçekten illunun gözünden düşmeye başladığını ve illudan ayrılmak istemediğini söylüyor ama hemen sonrasında wide awake yi yayınlıyor nasıl bir çelişkidir anlamadım. ben wide awake yi duyduğum zaman katy için çok sevinmiştim o bir çıkış şarkısıdır ama bunu şimdi anlatmayacağım daha sonra "katy perry illudan çıkıyor artık o uyanık" diye bir yazıda bunları size aktarabilirim...


Ölmemeniz dileğiyle


-Salmon



3 yorum:

  1. sanırım yazını yarıda kesmek zorunda kaldım ama sana tavsiyem şarkı sözlerini daha güvenilir bir kaynaktan alman veya kendin çevirmen istersen ben sana yardımcı olabilirim çünkü ciddi anlamda eksiklikler ve yanlışlıklar var örneğin

    Summer after high school when we first met
    Liseden sonraki yaz tanışmıştık

    bu senin yazdığın

    Summer after high school when we first met
    liseden sonraki yazın ilk buluşmamızda

    bu da doğrusu zaten arabada öpüşmeleri de liseden sonraki yazın ilk buluşmalarında olan birşey.

    -Salmon

    YanıtlaSil
  2. Kardeş kusura bakma da sallamasyon bisi yapmissin.Yanı ne alaka cin min kafanızı böyle şeylere yoracaginiza iki sayfa ders çalışın sbxbxbbxx

    YanıtlaSil